Zu hören am Sonntag 19. und 26. März 2017, 14:00 - 21:00 Uhr:
(2016) Audioinstallation, 8 Min. Loop
von Albert Raven
Albert Raven über 'Ich Weiss Nicht (I Don't Know):
Ich betrachte Zweifel nicht als Abwesenheit von Wissen, sondern eher als eine andere Art von Wissen; ein Nicht-Wissen, eine Vorphase des Wissens, oder vielleicht sogar ein Multi-Wissen (schließlich hat es eine Menge noch unbekannten Wissens in sich). Es ist eine liminale Phase, die man nicht fürchten oder so schnell wie möglich mit bestimmtem Wissen füllen sollte. Vielmehr kann man diese nutzen, um weiter zu kommen, irgendwohin zu geraten, wohin man nicht gekommen wäre, wenn man nur gewusst hätte, statt nicht-gewusst.
(2014) Audioinstallation. Stück für zwei Violinisten und Flüsterwand, 7:55 min.
von Albert Raven
Albert Raven über 'Deduction (Deduktion)':
Eine Geige ist ein sehr spezifisches Instrument. Jede Geige ist anders, jeder Ton verschieden. Oft hat eine Geige ein oder mehrere Töne, die schlecht klingen oder nur mit sehr viel Mühe gut klingen: sogenannte Wolfstöne. Jeder Violinist hat eine persönliche Beziehung zu seiner Geige und zu jedem Ton: manche Töne werden sehr geliebt, manche aber auch gehasst. Das Stück Deduction besteht aus nur einem Ton. Dieser wird von zwei Violinisten gespielt und ist dabei der absolute Favorit des einen, wird aber von dem anderen zutiefst gehasst.
ÜBER DAS FLÜSTERWAND PROJEKT
Eine FLÜSTERWAND (Whispering Wall) ist ein Kollektiv individueller, interaktiver, über das Internet miteinander verbundener Audio-Module, die auf meine – in einer virtuellen Cloud gespeicherten – Audio-Kunstwerke zugreifen. Jede einzelne Flüsterwand kreiert damit ihr eigenes, spezifisches Werk. Die FLÜSTERWAND ist eine globale Internet-der-Dinge Audio-Kunstinstallation.
ÜBER SOUNDAKTIVISMUS
Spekulativer Aktivismus
Sound Activism is a contradiction in terms. To be able to listen, I have to stop doing things. As long as I am active, I don’t listen. I may think I do, but I don’t. Listening is passive, not active.
Activism in itself is a contradiction as well. When I try to actively change the present into a future, I’m trying to build something new using the material from the old. I’m trying to find a solution from within the parameters of the problem. That won’t work: rethinking the future from the present simply means extending that present, preventing what could be the future from happening. Changing the present and calling it the future does not work either. Future won’t have it. That’s why revolutions devour their children: when future comes, past goes.
Time is relative. But I can only recognize this relativity from outside the system I am in. The same goes for the present: I need to not be in the present to see its relativity. I cannot change the present to make a better future. I cannot change the future either, because I am not in it. If I want a better future, I must stop being in the present.
The only way for change to happen, is to stop doing what I am doing. I have to let go. This is what I do as an artist on a daily basis: leaving the old, finding the new. My work shows what I don’t (or at least didn’t) know. When past goes, future comes.
Albert Raven 2017
Audio Field Report no.60 / Soundaktivismus 39: Interview mit Albert Raven von Knut Remond. Limitierte Auflage Audio-Kassette, 8 Stück nummeriert. Erhältlich bei 'ohrenhoch, der Geräuschladen' (und zu hören auf Kopfhörer im ohrenhoch-Archiv).
Albert Raven
In meiner Arbeit geht es um Veränderung und den Widerstand gegen Veränderung, folglich um Zeit. Von der Überzeugung angetrieben, dass das, was wir ‘Zeit’ nennen, nicht existiert, erforsche ich diese Welt-ohne-Zeit. Einerseits aus der Perspektive des Klanges - durch mein Flüsterwand-Projekt (Klangwerke, die von einem Anzahl von kleinen interaktiven, durch Internet verbunden Geräten erzeugt werden). Anderseits aus der Sicht des Bildes - durch meine Fotografien.
Website Albert Raven
Whispering Wall Project